果て無きモノローグ/ FAFNER ROL insert song

果て無きモノローグ/ hatenaki monologue คำพูดที่ไม่มีวันสิ้นสุด

*รูปจากเวบ shinseido มีให้ลองฟังทุกเพลงค่ะ เพลงนี้เป็นแทรคที่ 10ของอัลบั้ม PRHYTHM

เนื้อร้อง atsuko ทำนองatsuko เรียบเรียง KATSU

maboroshi utsuri yuku kisetsu

ภาพลวงตา.... ฤดูกาลใหม่ที่ผันแปรเปลี่ยนเข้ามา

omoi dasu osanakihi

ชวนให้นึกถึงเรื่องในสมัยเด็ก

modoreru bashoga arukotowo

เคยคิดมาตลอดว่า ต้องมีที่ๆให้

atarimaeno youni omotteita

กลับไปได้แน่ๆอยู่แล้ว

muja kina hitominookukara

ความมืดมิดภายในแววตาดำขลับ

fukaiyami ga migibiku

อันใสซื่อบริสุทธิ์นั้นที่ยังคอยเป็นสิ่งชี้นำ

kurushimu tameni umaretano?

เกิดมาเพื่อผจญกับความทุกข์ทรมาณงั้นรึ?

hitowa mina kodokukaka eru

มนุษย์ต่างก็มีความโดดเดี่ยวซ่อนเร้นอยู่ภายในจิตใจด้วยกันทั้งนั้น

tokinikakowa omoi ashikase

เวลาในอดีตเหมือนกับโซ่ตรวนล่ามข้อเท้า

[ima ijyou]wo nosomenakui narukedo

ถึงจะบอกว่าไม่อยาก จะหวังให้เหตุการณ์ดีขึ้นมากกว่านี้อีกแล้ว

ugoki hajimeta haguruma wo tomeru kotowa dekinai

แต่ก็มิอาจจะหยุดฟันเฟืองแห่งโชคชะตาที่เริ่มหมุนได้

tamerai dorekurai boku wo tameshimasuka?

ให้พะวงอีกเท่าใด จะทดสอบผมอย่างงั้นรึ?

chisaku kagayaiteta yume haruka

ความฝันอันไกลโพ้นส่องประกายริบหรี่

[modori taibashoga arerba tatakaeru] to

เสียงที่พร่ำบ่นกับตัวเองว่า เพราะมีที่ๆอยากกลับไป เลยต้องต่อสู้นั้น

tsubuita koe wa darekani todoku darouka

จะมีใครรับรู้บ้างไหมนะ..

tsukareta kono karada dakega

มีเพียงร่างกายเท่านั้นที่เหนื่อยอ่อนล้า

ima no boku wo kataru

ค่อยๆเล่าเรื่องราวของผมในตอนนี้

nemuri ni ochite yukuyouni

เหมือนกับจะหลับโดยไม่ลืมตาตื่นขึ้นมาอีก

umare kawaru toki wo matsuyouni

ราวกับรอเวลาที่จะได้กลับมาเกิดใหม่

kakenuketa daichi no kusa no nioi to

กลิ่นอายของหญ้า แผ่นดินที่เคยสัมผัส

hiironosometeyuku ano sorawo

ภายใต้ท้องฟ้าอันกว้างใหญ่ย้อมไปด้วยสีครามสดใส

modorenai basho to shitte inaigara bokuwa

ผมรู้แล้วว่าอาจจะไม่ได้กลับไปที่นั่นอีกแล้ว

yumemiteitanda hatenaki monorogu

คงทำได้แค่ได้ฝันถึง พร่ำบทพูดอันเดียวดายอย่างไม่มีวันสิ้นสุด

tamerai dorekurai bokuwotameshimasuka?

ให้พะวงอีกเท่าไรกัน จะทดสอบผมอย่างงั้นรึ?

chisaku kagayaiteita yume haruka

ความฝันอันไกลโพ้นส่องประกายริบหรี่

modoritai basho ga areba tatakaeru to

เรื่องที่พร่ำบ่นเพียงลำพังว่า "มีที่ๆให้กลับไปเลยต้องต่อสู้นั้น

tsubuitakoewa darekani todokunodarouka

จะมีใครรับรู้บ้างไหมนะ.......


ไม่ได้แปลนาน สกิลการใช้คำภาษาไทยอาจจะตกต่ำ บางคำอาจจะอ่านแล้วติดๆขัดๆไปบ้างต้องขออภัยนะคะ ที่จริงในเนื้อเพลงนี่มีความหมายซ่อน ถ้าสังเกตดีๆ"ที่ๆอยากกลับไป" นั่นจะหมายถึง เกาะทัตสิมิยะ ก็เลยคงเนื้อตามญี่ปุ่นไว้ไม่ได้ตีความหมายให้เลย ก็ลองๆคิดตามดูนะคะ ^-^a

เป็น PV ที่ใช้เพลงฮาเตนาคิทำค่ะ เจอที่ youtube มา ดูแล้วใช้ได้เลยนะคะขอบอก อ้อ ใครที่ยังไม่ได้ภาคขวาซ้ายระวังสปอยเน้อ

PV


Comments

Aisa ประธานสภาถั่วฯ (2006-07-22 01:16)

ความหมายเพลง...เศร้ามากเลยค่ะ ยิ่งฟังแล้วยิ่งน้ำตาจะไหล

ขอบคุณที่แปลมาให้ได้อ่านนะคะ

PV ทำได้ดีจริงๆด้วยค่ะ

RANMARU :: SUJU ONLY 13 (2006-08-03 18:36)

คำแปลซึ้งมากเลยขอรับ น้ำตาจะไหล T^T

ถ้ายังอยู่ก็คงดีสิน่ะค่ะ เรียว... ยูมิ... T^T

Read more

ปิดบล็อกแล้วจ้า

มาปิดบล็อกแล้วจ้า คิดว่าไม่น่าจะมีคนมาอ่านแล้วเนอะ ไม่ได้โพสเป็นปีแล้ว คงถึงเวลาจากลาแล้วสักทีสินะ ฮือ ๆ  ยังไงคนที่ยังอยากตามข่าวฟาฟเนอร์ (แต่อาจจะไม่เข้มขึ้นแบบแต่ก่อน) ไปตามกันต่อได้ที่เฟซบุ๊กนะคะ Sakura Felice  +++ถ้าจะขอเป็

By Azul

แปล EXODUS ฉบับที่ 1 ค่ะ

เหตุผลที่ยังอยู่ที่นี่ ...... การต่อสู้อันต่อเนื่องที่แสนจะยาวนาน ในระหว่างที่โลกกำลังอ่อนล้า ถ้าหากต่างคนต่างเข้าใจตัวตนของกันและกัน การต่อสู้ก็คงจะจบลงไม่ใช่เหรอ... ความหวังอันแสนจะเล็กน้อยนั้น มันตั้งใจจะเกิดขึ้นในซอกมุมหนึ่งของโลก..... มาคาเบะ คาซึกิ  ไปสู

By Azul

ข่าวคราวฟาฟเนอร์ EXCODUS ฉบับที่ 1

มาแล้วจร้าาาาาาา  หลังจากที่เงียบหายไปนาน ข่าวคราวฉบับที่ 1 ของภาค EXCODUS อัพแล้ว ตามไปชมโดยพลัน http://www.xebec-inc.co.jp/xebeczwei/sf_kairan20130322.html เป็นที่วีซีรีย์ มีทั้งหมด 26 ตอน กำลังอยู่ในระหว่างการสร้าง 2 คูลลลลลลลลลลล เย้ !!!!!!!!!!!!!! ได้ดูกั

By Azul

ข่าวคราวฟาฟเนอร์ EXCODUS

สวัสดีปีใหม่ทุก ๆ คนค่ะ ไม่ได้เขียนบล็อคนาน ยังสบายกันดีอยู่ใช่ไหมเอ่ย ปีนี้ขอให้ทุก ๆ คนสุขภาพแข็งแรงนะคะ หลังจากที่ก่อนหน้านี้มีข่าวเกี่ยวกับภาค EXCODUS ประกาศออกมาอย่างสายฟ้าแล็บเมื่อประมาณ 11 Jul 2011 รายละเอี

By Azul