กรี๊ด มาครอสฟรอนเทียร์ตอนที่ สอง

ตอนที่สอง มีเพลงจบที่แท้จริงออกมาแล้วค่ะ ตอนจากนี้ไปก็จะใช้พลงนี้ไปเรื่อยๆเลย เนื้อเพลงมีความหมายประมาณว่ามีว่าร้องเพลงนี้ให้กับคนสำคัญที่ไม่มีวันลืมเขาได้  ถ้าใครอ่านเนื้อแบบเต็มๆในเอนทรี่ที่แล้วจะเห็นว่าเศร้ามากเลยนะคะ มาแบบทีวีเวอร์ชั่นย่อมาเหลือแค่นี้เอง ยิ่งทำให้อยากฟังเพลงเต็มเร็วๆเข้าไปใหญ่ ว่าทีวีเวอร์ชั่นเพราะแล้วนะ เพลงเต็มจะขนาดไหนเนี่ย แล้วตอนที่สองนี่เชริลกับรันกะร้องด้วยกันนิดหน่อยด้วยล่ะค่ะ

ダイヤモンドクレバス

神様に恋をしてた頃は こんな別れが来るとは思ってなかったよ

คามิซามะนิ โคอิโอะชิเตะตะโกโรวะ คนนะวากาเระงะ คุรุโตะว่าโอมตเตะนะกัตตะโย
It's long long good-by…

さよなら さよなら 何度だって

ซาโยนาระ ซาโยนาระ นันโดะดั๊ดเตะ
自分に 無上に 言い聞かせて

จิบุงนิ มูโจวนิ อี่คิคาเซเตะ
手を振るのは優しさだよね?

เทะโอะฟุรุโนะวะยาซาชิซะดาโยเนะ
今 強さが欲しい

อิมะ ทสึโยซะงะโฮชี่

貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて

อานะตะนิเดะไอ สตาร์คางาอิเตะ อาตาชิงะอุมาเรเตะ
愛すればこそ iあればこそ

ไอสึเระบะโคโซะ (ไอ) อะเระบะโคโซะ

もう二度と離さないで 捕まえてて

โม่นิโดะโตะ  ฮานาซาไนเดะ สึคามาเอเทะเทะ
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…

ฮิโตริจาไนโตะ ซาซายาอิเตะโฮชี่ พลาเน็ท

(ตอนนี้ขอทำไว้ลวกๆก่อน ไว้เดี๋ยวจะรวบรวมไปไว้ในกระทู้เฉพาะของมาครอสอีกทีค่ะ กำลังก่อสร้างฟรอนเทียร์)


ดูตอนที่สองก็เตลิดไปแล้วล่ะค่ะ อยากบอกว่าชอบมาก ชอบทั้งตอนเลย บรรยายไม่หมด ตอนที่อารุโตะมือพลาดไปโดนหน้าอกรันกะก็ชอบ(นั่น) อารุโตะไม่ได้ตั้งใจเน้อ ฉากสู้ช่วงแรกที่รันกะเกือบหลุดไปนอกอวกาศนี่ก็นั่งลุ้นจนลืมเมนท์ไปเลยล่ะค่ะ ขนลุก แอบมึนแทนอีก

โอซึมะพี่ชายรันกะก็เท่ มิฮาเอลก็เท่ สรุปชอบไปหมด(ย้ำอยู่ได้ เหอๆๆ)

อ๊ากส์!!!!!!!!!!!!!!!!มีอารุโตะตอนเด็กตอนที่ฝึกรำคาบุกิให้ด้วย ถึงจะเป็นภาพนิ่งก็เล่นเอาเลือดกำเดาเกือบกระฉูด โอ๊ววพลังโชตะแตกซ่าน น่ารักๆๆ มิฮาเอลเห็นแบบนี้แล้วนึกว่าเป็นเด็กผู้หญิงก็ไม่แปลกนะเนี่ย

อันนี้เป็นตอนที่รันกะรู้ว่าเบื้องหน้านั้นเชริลคนที่เธอปลื้มมาตลอด ร้องไดยามอนเครบัสด้วยกันด้วย

ความรู้สึกในตอนนี้อยากจะบอกว่าระอินไปด้วยกับรันกะจังมากๆเลยล่ะค่ะ เพราะว่าระก็เคยมีประสบการณ์เจอคนที่เคยปลื้มแบบใกล้ชิดมาก่อนเหมือนกัน คิดนะว่าไม่มีทางเป็นไปได้ มันเหมือนความฝันน่ะค่ะ พอมาอยู่ข้างหน้าตัวเป็นๆเสียงจริงๆ แล้วยิ่งคุยกับเราด้วยนี่ ดีใจมาก อยากจะพูดอะไรก็พูดไม่ออก  พอตอนจากกันนี่น้ำตาก็ไหลประมาณว่าโอ๊ว นี่จะตื่นจากฝันแล้วใช่ไหมเนี่ย

ตอนก่อนจบตอนที่สองที่พวกบาชูร่าบุกมาน่ะค่ะ แหมยืนกันเป็นมุมสามเหลี่ยมเลยนะ

คิ๊มิวะดาเระโตะ~~~(นึกถึงเพลงเปิดซะงั้น)

ช่วงนี้ก็ไปอยู่ที่เวบญี่ปุ่นส่วนใหญ่ เห็นเค้าบ่นเรื่อง Blu-ray Disc กันมาระยะหนึ่งแล้ว ที่ญี่ปุ่นนี่กำลังจะก้าวไปอีกขั้นแล้วเหรอเนี่ย จะว่าไปราคาดีวีดียังแพงอยู่เหมือนกันนะ บลูเรย์ยิ่งไปกันใหญ่ แต่ยังไงระกะว่าจะซื้อดีวีดีแผ่นแรกด้วยน่ะค่ะ มีเวอร์ชั่นยาคุเดคัลเจอร์มาให้ด้วย ประมาณว่าเวอร์ชั่นสมบูรณ์สุดๆ(เอาตอนที่หนึ่งทั้งสองเวอร์ชั่นที่ออกอากาศมารวมกัน) แผ่นแรกจะมีแค่ตอนที่หนึ่งค่ะหลังจากนั้นจะจุแผ่นละสามตอนมีทั้งหมด เก้าแผ่น แค่ราคาดีวีดีจะสู้ไม่ค่อยไหวแล้ว บลูเรย์ไม่ต้องพูดถึงเลย แต่คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่นิยมบลูเรย์มากกว่าดูจากยอดจองของดีวีดีกับบลูเรย์ห่างไกลสุดๆ

Amazonベストセラーランキング 4/11 22:00現在

マクロスF(フロンティア) 1 (Blu-ray Disc) ランキング 6位
マクロスF(フロンティア) 2 (Blu-ray Disc) ランキング 18位

マクロスF(フロンティア) 1 (DVD) ランキング 58位
マクロスF(フロンティア) 2 (DVD) ランキング 115位

แผ่นสองก็เริ่มจองกันแล้วรึ ตอนนี้ระขอซาวน์แทร็คกับเพลงร้องให้ครบก่อน

อันดับจองล่าสุด เมื่อเทียบกับเรื่องอื่น (นับวันนี้)

  1. ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序 特装版
  2. コードギアス 反逆のルルーシュ R2 volume01 (Blu-ray Disc)
  3. マクロスF(フロンティア) 1 (Blu-ray Disc)
  4. コードギアス 反逆のルルーシュ R2 volume01
  5. 劇場版「空の境界」 俯瞰風景 【完全生産限定版】
  6. コードギアス 反逆のルルーシュ R2 volume02(Blu-ray Disc)
  7. 仮面ライダー電王 VOL12 特別版
  8. マクロスF(フロンティア) 2(blu-ray Disc)
  9. CLANNAD 5 (初回限定版)
  10. パリだ!プラハだ!!ぎゃぼー

อ่านนี่ที่กระทู้ของญี่ปุ่นแล้วฮา

・オズマ派(アニキ派)  โอสึมะ แนวพี่ชาย
・アルト派(ヒロイン派) อารุโตะ แนวฮีโรอิน (โดนล้อฮิเมะกันเยอะเลย)
・シェリル派(ほぼツンデレ派) เชริล แนวซึนเดเระ
・ランカ派(娘々派)   รันกะ แนวเด็กสาว
・ミハエル派(メガネ派)  มิฮาเอล แนวหนุ่มแว่น
・ルカ派(ショタ派)          รุกะ แนวโชตะ
・ヴァジュラ派(怪獣派)   บาจูร่า แนวพวกปิศาจ
・バルキリー派(軍オタ派) วาลคีรี่ แนวพวกโอตะกองทัพ

(´・ω・`)


Comments

~citrus~ (2008-04-11 21:22)

ยังนั่งขำอยู่เลยค่ะคนพากย์มิฮาเอลนี่ทำไมชีวิตนี้ได้พากย์แต่คนใส่แว่นหนอ... แต่ราคาบลูเรย์เห็นแล้วช๊อคจริงๆ แพงมหาประลัยมาก

ส่วนรูปนั้น!!!(ล่อลวงคนรักเด็กมากๆ)

ทานุขนฟู (2008-04-11 21:23)

อ้ายยยยยยยยยยยยยย อารุโตะคุงตอนเด็กๆน่าร้าก(มือสั่งพิมพ์ไม่ถูกแล้วเนี่ย) อยากดูๆๆๆๆๆๆๆๆ ขอลิงค์โหลดหน่อย กร้าก ไม่รู้ที่โหลดอ่ะ อยากดูแล้วๆๆๆๆ แอบชอบเชริลมากกว่ารันกะแฮะ ทำไมหว่า เท่าที่ดูตอนนี้นะ อาจจะเพราะเราเป็นพวกชอบซึนเดเระก็ได้...

ขำที่คนญี่ปุ่นล้อกัน ขำอารุโตะ ฮิเมะเรอะ!!!ก็เหมาะดีนะ

(๑→ܫ←)くららちゃん☆ (2008-04-11 21:34)

อยากดูมาครอสภาคนี้ไวจังๆๆยังไม่ได้ดูสักทีเลยยยเห็นเค้าบอกว่าเพลงเพราะ

Asda (2008-04-11 21:52)

ไม่ได้ยินข่าวเลยอ่ะว่าออกตอนสองแล้ว

ดูแต่ตอนแรก ให้ความรู้สึกเหมือนเอาภาค

Do you remember love มาทำใหม่เลย

blurayshop (2009-01-31 10:37)

บลูเรย์ อื่นๆหาได้ที่ www.blurayshop.freevar.com

นะครับ ขอบคุณมากครับ

Read more

ปิดบล็อกแล้วจ้า

มาปิดบล็อกแล้วจ้า คิดว่าไม่น่าจะมีคนมาอ่านแล้วเนอะ ไม่ได้โพสเป็นปีแล้ว คงถึงเวลาจากลาแล้วสักทีสินะ ฮือ ๆ  ยังไงคนที่ยังอยากตามข่าวฟาฟเนอร์ (แต่อาจจะไม่เข้มขึ้นแบบแต่ก่อน) ไปตามกันต่อได้ที่เฟซบุ๊กนะคะ Sakura Felice  +++ถ้าจะขอเป็

By Azul

แปล EXODUS ฉบับที่ 1 ค่ะ

เหตุผลที่ยังอยู่ที่นี่ ...... การต่อสู้อันต่อเนื่องที่แสนจะยาวนาน ในระหว่างที่โลกกำลังอ่อนล้า ถ้าหากต่างคนต่างเข้าใจตัวตนของกันและกัน การต่อสู้ก็คงจะจบลงไม่ใช่เหรอ... ความหวังอันแสนจะเล็กน้อยนั้น มันตั้งใจจะเกิดขึ้นในซอกมุมหนึ่งของโลก..... มาคาเบะ คาซึกิ  ไปสู

By Azul

ข่าวคราวฟาฟเนอร์ EXCODUS ฉบับที่ 1

มาแล้วจร้าาาาาาา  หลังจากที่เงียบหายไปนาน ข่าวคราวฉบับที่ 1 ของภาค EXCODUS อัพแล้ว ตามไปชมโดยพลัน http://www.xebec-inc.co.jp/xebeczwei/sf_kairan20130322.html เป็นที่วีซีรีย์ มีทั้งหมด 26 ตอน กำลังอยู่ในระหว่างการสร้าง 2 คูลลลลลลลลลลล เย้ !!!!!!!!!!!!!! ได้ดูกั

By Azul

ข่าวคราวฟาฟเนอร์ EXCODUS

สวัสดีปีใหม่ทุก ๆ คนค่ะ ไม่ได้เขียนบล็อคนาน ยังสบายกันดีอยู่ใช่ไหมเอ่ย ปีนี้ขอให้ทุก ๆ คนสุขภาพแข็งแรงนะคะ หลังจากที่ก่อนหน้านี้มีข่าวเกี่ยวกับภาค EXCODUS ประกาศออกมาอย่างสายฟ้าแล็บเมื่อประมาณ 11 Jul 2011 รายละเอี

By Azul