นาฬิกาปลุก

ของมาครอสฟรอนเทียร์ มี 3แบบตัวละครหลัก(หญิง)ทั้งนั้น อีกคนเป็นคลันๆ

จะมีคำพูดของตัวละคร (ตามลักษณะนิสัยของตัวนั้นๆน่ะค่ะ)

อย่างของรันกะก็จะมีปลุกประมาณว่า"ดัคคิชิเมเต กิงกะโนะฮาเตมาเดะ"(มีเวอร์ชั่นที่ล้อในนิโกะด้วย)  "ทรี ทู วัน คิระ" " อรุณสวัสดิ์ค่ะ วันนี้เป็นเช้าที่สดใส อืม คราวหน้าฉันจะมีไลฟ์ด้วยนะ  ถ้ามาได้จะดีใจมากๆเลยล่ะ"ประมาณนี้น่ะค่ะ   เหมาะสำหรับผู้ชายใช้จริงๆ orz

ว่าแต่ทำไมไม่มีของอารุโตะ   เบร์ร่ามั่ง ( ถึงมีคงเอามาปลุกไม่สำเร็จแน่ๆ คงนอนต่อนึกว่าฝันไป )


ต่อไปข่าวคอรด้าค่ะ  กำลังไปเช็กดีวีดีเจอนี่เ้ข้าให้ กำลังงงว่าทำไมออกถี่จัง

แต่กะอยู่แล้วว่า เพลงของคาจิที่เอาแทรกในเรื่องนั้นน่ะ ต้องออกมาเป็นอัลบั้มอีกทีแน่ๆ


金色のコルダ ~secondo passo~ Tears

2009年8月12日発売予定

こぼれ落ちる君への愛―どうか受け止めて。
スペシャルアニメ「金色のコルダ~secondo passo~」からお待ちかね、ヴォーカル集が登場!
月森・土浦・志水・柚木・王崎の各ソロ新曲ほか、アニメ第2楽章挿入歌「You're in my heart」(加地)をフルコーラス収録!!
ボーナストラック:DRAMA JOY 「川中島LR」&「海賊団 in コルダ」の2本立て!

【収録曲】
・TEAR(月森蓮)
・木漏れ日(土浦梁太郎)
・あなたの鼓動(リズム)(志水桂一)
・if(火原和樹)
・To be continued…(柚木梓馬)
・You're in my heart(加地葵)<アニメ第2楽章挿入歌 フルコーラス・バージョン>
・MOVE (衛藤桐也)
・My word ~約束~(王崎信武)

【ボーナストラック】
・DRAMA JOY 「川中島LR」
・DRAMA JOY 「海賊団(パイレーツ) in コルダ」
・BGM「君を愛す」~ドラマ・スウィート(♯&♭)より~ ※2曲収録予定

【キャラクターソング&ドラマ出演者】
谷山紀章(月森蓮)/伊藤健太郎(土浦梁太郎)/福山潤(志水桂一)/森田成一(火原和樹)/岸尾だいすけ(柚木梓馬)/宮野真守(加地葵)/日野聡(衛藤桐也)/小西克幸(王崎信武)

【ドラマ出演者】
石川英郎(金澤紘人)/内田夕夜(吉羅暁彦)/佐藤朱(冬海笙子)

แล้วก็ใช่จริงๆด้วย เย้ๆๆๆๆๆๆ

ที่เซอร์ไพรส์อีกอย่างคือ ไม่ได้มาคนเดียว แต่ขนเอาพวกพ้องมาร้องเพลงใหม่ให้หมดทุกคนเลย

ว่าแต่เพลงของสึคิโมริคุง ทำไม ต้องเป็น "น้ำตา"ล่ะ อ๊ากส์ๆๆๆๆๆ


Comments

noomnoi (2009-06-23 20:33)

ทานุขนฟู (2009-06-23 20:36)

นั่นสิ ถ้าเป็นเสียงหนุ่มๆ อาจจะเผลอเคลิ้มแล้วหลับต่อไปอีกรอบจริงๆน่ะแหล่ะ

::Materia Hunter::^^ (2009-06-23 21:28)

เอ ถ้ามีเวอร์ชั่นอารุโตะคุงกับเบร์ร่าซามะ ทั้งสองคนนั้นจะพูดว่าอะไรกันน้า~

Zheng Yu [A]ming Kung © 郑玉明 (2009-06-24 09:57)

กรี๊ดดดดดดดดด อยากได้

แต่ถ้าเป็นไอคุงหรือพี่เบรร่าจะสอยโดยทันที

yukiru (2009-06-24 12:26)

ในที่สุดก็มีเพลงเวอร์ชั่นเต็มออกมาเสียที นั่งฟัง short version วนมาหลายรอบละ

Read more

ปิดบล็อกแล้วจ้า

มาปิดบล็อกแล้วจ้า คิดว่าไม่น่าจะมีคนมาอ่านแล้วเนอะ ไม่ได้โพสเป็นปีแล้ว คงถึงเวลาจากลาแล้วสักทีสินะ ฮือ ๆ  ยังไงคนที่ยังอยากตามข่าวฟาฟเนอร์ (แต่อาจจะไม่เข้มขึ้นแบบแต่ก่อน) ไปตามกันต่อได้ที่เฟซบุ๊กนะคะ Sakura Felice  +++ถ้าจะขอเป็

By Azul

แปล EXODUS ฉบับที่ 1 ค่ะ

เหตุผลที่ยังอยู่ที่นี่ ...... การต่อสู้อันต่อเนื่องที่แสนจะยาวนาน ในระหว่างที่โลกกำลังอ่อนล้า ถ้าหากต่างคนต่างเข้าใจตัวตนของกันและกัน การต่อสู้ก็คงจะจบลงไม่ใช่เหรอ... ความหวังอันแสนจะเล็กน้อยนั้น มันตั้งใจจะเกิดขึ้นในซอกมุมหนึ่งของโลก..... มาคาเบะ คาซึกิ  ไปสู

By Azul

ข่าวคราวฟาฟเนอร์ EXCODUS ฉบับที่ 1

มาแล้วจร้าาาาาาา  หลังจากที่เงียบหายไปนาน ข่าวคราวฉบับที่ 1 ของภาค EXCODUS อัพแล้ว ตามไปชมโดยพลัน http://www.xebec-inc.co.jp/xebeczwei/sf_kairan20130322.html เป็นที่วีซีรีย์ มีทั้งหมด 26 ตอน กำลังอยู่ในระหว่างการสร้าง 2 คูลลลลลลลลลลล เย้ !!!!!!!!!!!!!! ได้ดูกั

By Azul

ข่าวคราวฟาฟเนอร์ EXCODUS

สวัสดีปีใหม่ทุก ๆ คนค่ะ ไม่ได้เขียนบล็อคนาน ยังสบายกันดีอยู่ใช่ไหมเอ่ย ปีนี้ขอให้ทุก ๆ คนสุขภาพแข็งแรงนะคะ หลังจากที่ก่อนหน้านี้มีข่าวเกี่ยวกับภาค EXCODUS ประกาศออกมาอย่างสายฟ้าแล็บเมื่อประมาณ 11 Jul 2011 รายละเอี

By Azul