ทัศนศึกษานอกเกาะแวะไปเหล่หนุ่ม ณ ดินแดน Eureka 7 ชั่วคราว
ก่อนเข้าหัวข้อ ขอพูดถึงโฮโกะซังนิดหน่อย เพิ่งได้อัลบั้มล่าสุดมาเลยขุดของเก่าออกมาฟังหมดเลย ^0^
คุณคุวาชิม่าโฮโกะ บางคนอาจจะนึกไม่ออกถ้า ๆ ไม่ได้ตามนักพากย์ แต่ถ้าใครมาบลอคระบ่อย ๆ คงจะอ๋อกันแล้วล่ะค่ะ พูดถึงบ่อยมาก ใครนึกไม่ออกถ้าดูกันดั้มซีดก็ น้องเฟรย์ ซีดเดสก็ สเตลล่า กันซอร์ดก็ เวนดี้
ย้อนไปเมื่ออดีตอันยาวนานเมื่อประมาณเกือบ 10 ปีก่อน รู้จักโฮโกะเพราะการ์ตูนเรื่อง "สเลเยอร์" ภาค TRY เพราะเพลง "some where " ตอนแรกดูทางช่อง 3 ก่อน เกิดอาการทึ่ง โห ร้องเพลงอังกฤษสำเนียงชัดมาก แล้วน้ำเสียงแบบว่ากินใจเหลือเกิน พอดีมีโอกาสได้ฟังเสียงพากย์แบบญี่ปุ่นด้วย ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ นั่นก็ถือเป็นความประทับใจครั้งแรกที่เจอและเก็บเอาไว้เป็นนักพากย์หญิงในดวงใจคนนึงอย่างเงียบๆ ต่อมาได้เจอโฮโกะอีกในบทบาทภาคเด็กผู้ชาย (พระเอก) ในเรื่อง คุรุมิ (เรื่องนี้ได้รู้จักมาซาโยะจังเป็นครั้งแรกด้วยเพราะชอบคารินก้าจังมากที่สุด-) ตอนแรกดูแล้วยังไม่รู้ว่าใครพากย์ แต่มาดู CAST ที่นี่อึ้งค่ะเพราะภาคเสียงเด็กผู้ชายแบบว่า "ไม่ปล่อยเสียงหญิงหลุดออกมาเลย" จนจำไม่ได้ หลังจากนั้นได้พี่ชายใจดีสั่ง
realigi 26/7/2000

อัลบั้ม เรียลลี่จี้ที่เป็นอัลบั้มรวมเพลง คาแรกเตอร์อัลบั้มแรกของโฮโกะให้ พอฟังแล้วยิ่งทึ่งเข้าไปอีกเพราะ ตอนที่โฮโกะสวมบทบาทไปตัวไหนแล้วเวลาร้องเพลง เธอก็จะทำเสียงร้องตามตัวละครโทนนั้นเด๊ะ ๆ เลยล่ะค่ะ ถึงชื่อคนร้องจะชื่อเดียวกัน (โฮโกะ) แต่ก็จะได้ฟังเสียงของเธอหลายๆโทนด้วยกัน
Flores-ช่อดอกไม้แด่ผู้ที่ล่วงลับ 12/12/2001

จริง ๆ โฮโกะเป็นคนที่ไม่ค่อยชอบที่จะถูกเรียกว่า นักพากย์ไอดอล" คือเธอจะยึดเสมอว่าเธอเป็นนักพากย์ แล้วไม่คิดจะทำอัลบั้มเพลงของตัวเองขึ้นมาเลย แต่เนื่องจากที่ได้พากย์เรื่อง อัลเจนท์โซม่า

แล้ว คุณฮัตโตริ (ที่ประพันธ์ทำนองเพลงในอัลเจนท์โซม่ากับคุณคิตางาว่า) ชวนมาทำอัลบั้มโดยที่คุณฮัตโตริและคุณคิตางาว่าเป็นโปรดิวเซอร์อัลบั้มนี้ให้ (โฮโกะเคยร่วมงานกับคุณฮัตโตริมาแล้วจากเรื่อง รีไวอัส และมาในอัลเจนท์โซม่าเธอร้องเพลงประกอบเรื่องนี้จนออกมินิอัลบั้มของเรื่องอัลเจนท์โซม่าไปแล้ว 1 แผ่น)

คุณฮัตโตริเลยชวนมาจนออกอัลบั้ม ที่ 2 Flores-ช่อดอกไม้แด่ผู้ที่ล่วงลับ ออกมาในวันเกิดของเธอ นอกจากเพลงที่คุณฮัตโตริจะจัดการให้แล้วยังมีบทกวีของคุณมิยาซาว่า ที่เธอชอบอ่านเป็นประจำ มาใส่ทำนองด้วยค่ะ (ฟังแล้วขนลุกเลย ) มาถึงตอนนี้โฮโกะก็ยังออกอีเวนท์อ่านบทกวีของคุณมิยาซาว่าอยู่นะคะ
*อัลเจนท์โซม่า จะว่าไปเป็นเรื่องที่ระชอบมากที่สุดเรื่องนึงเหมือนกันเลยก็ว่าได้ค่ะ ก่อนมาเจอฟาฟเนอร์ก็คิดว่าเรื่องนี้แหละเจ๋งสุดๆ พระเอกริวโซมะ โฮชิ พากย์ส่วนนางเอกฮาตี้ โฮโกะพากย์ (พอมาเจอโฮชิกับโฮโกะพากย์คีร่าเฟรย์ด้วยกันอีกเลยชอบคู่นี้มากๆได้อิทธิพลมาจากเรื่องนี้เหมือนกัน) เรื่องนี้อัลเจนท์โซม่าคาแรกเตอร์ดีไซน์คุณมุราเซะ ดีไซน์หนุ่มๆในกันดั้มวิงนั่นแหละค่ะ
ระดูการ์ตูนแล้วจะชอบดูสตาฟ นักพากย์ ลายเส้นอะไรแบบนี้ประกอบกันด้วย ถ้าทุกอย่างชอบหมดคือจะทุ่มกับเรื่องนั้นมากๆเลย
en route
25/9/2004
นี่ก็เป็นรวมเพลงคาแรกเตอร์อัลบั้มเช่นกัน ออกหลังจากที่ซีดจบ (น้องเฟรย์ตายทีออกเลย ..แต่น่าเสียดายตอนนั้นไม่มีเพลงของน้องเฟรย์..)
純色brilliant
สุดท้ายก็อัลบั้มล่าสุดที่เพิ่งออกเมื่อธันวา (ที่เคยแนะนำไปแล้ว) จะมีเพลงของเวนดี้ด้วย แถมที่ทำให้ตกใจคือ มีเพลงแอบแทรคที่ 14 ชื่อเพลง "เซย์ฟุคุ" ร้องไว้เมื่อปี 1996 น่ะค่ะ ระไม่เคยฟังมาก่อนแฮะ แต่เพราะมากเลยน่ะ โฮโกะให้สัมภาษณ์ในบุ๊คเลทเรื่องเพลงแถมว่าเธอยังตกใจเลยเอาเพลงรุ่นที่เดบิวแรก ๆ มาลงได้ อ้อ อัลบั้มนี้ส่วนใหญ่จะเป็นรวมเพลงจากตัวละครที่อยู่ในค่ายของวิกเตอร์ใน 10 ปีที่ผ่านมาน่ะค่ะ
ระว่าโฮโกะออกเพลงแบบนี้แล้วคุ้มแฮะ เพลงรวมตัวละคร บางเรื่องคือ อาจจะตามไปเก็บแยกเป็นเรื่องๆไม่ได้ อย่างสมมุติว่า โฮโกะไปพากย์ซีดเดสแล้วเพลง ของสเตลล่าอยู่ในอัลบั้ม ซาวน์แทร็คแล้วระต้องซื้อซาวน์แทร็คเพื่อเอาเพลงโฮโกะเพลงเดียวบางทีนี่ก็ไม่ไหวเหมือนกัน (จริงก็ซื้อมาแล้อ่ะนะซาวน์แทร็คซีดเดส--ยกตัวอย่างให้ดูน่ะค่ะ) หรือไม่ก็อย่างเพลงของ NOIR ที่ออกนานแล้วเพิ่งมารู้ว่า โฮโกะ ร้องด้วยนี่ถ้าสั่งคงลำบากเพราะออกนานแล้ว แต่พอดีอัลบั้ม 4 นี่มีเพลงนั้นพอดี แบบว่าโชคดีมาก ๆ เลยค่ะ
交響詩篇 エウレカセブン EUREKA 7
ทีนี้เข้าหัวข้อได้สักทีสินะ
พูดถึง EUREKA 7 นี่ แรก ๆ บอกตรง ๆ ว่าไม่ค่อยสนเท่าไหร่ รู้แค่ว่า ของ BONE แล้วก็มีทีมงานของราเซนโฟนมาด้วย เคยอ่านบทความผ่านๆรู้อย่างเดียวว่าชื่อตัวละครอ่านยาก.. จนบัดนี้ยังมองชื่อพระเอกเรนทนเป็น "ทนทน" ทุกทีเลยแฮะ.... แต่ปิ๊งนางเอกผมออกฟ้า ๆ จำได้ตอนไปบิดกาจาปองกับแนนอยากได้นางเอก แต่บิดแล้วพระเอกดันออกมา (ตอนนี้ติดบนกระเป๋า) อือ ก็ยังดีฟระไม่คิดอะไรเพราะไม่ได้ตาม สตาฟไม่คุ้น นักพากย์ยิ่งไม่รู้จักเข้าไปใหญ่
แต่ทว่าเหตุเกิดเมื่อวาน

เอาพลัทออกมาอ่าน ตอนแรกสั่งไปก่อนเวบหลักลงรายละเอียดว่าข้างในมีอะไรบ้าง เพราะก่อนหน้านี้พลัท ชอบลงฟาฟเนอร์ บ่อย ๆ ก็เลย "หวัง" ว่าจะลงฟาฟเนอร์ขวาซ้ายอีก แต่โดน"หักหลัง" ไม่มีสักคอลัมน์เลย ท่าทางจะปิดเล่มก่อนล่ะมั้ง เอาฟระไหน ๆ ก็สั่งก็ซื้อมาแล้ว อ่านให้คุ้มกับที่เสียเงินไปอย่างน้อยก็ได้ฝึกการอ่านทุกวัน ๆ ล่ะนะ ยิ่งอ่านไปสะดุดกับคอลัมน์
"เหล่าชายหนุ่มที่ควรลุ่มหลง น่าจับตาอันดับหนึ่ง...โดมินิค...สัมภาษณ์..."
愛すべき男達を爆笑分析
注目度NO.1 若きエリート、ドミニク・ソレル超研究
ドミニク役、山崎樹範インタビュー
「僕の所まで声を届けて」
หมอนี่มันมีดีตรงไหนถึงขนาดตั้งคอลัมน์ให้มันเนี่ย....
อ่านชื่อย้ำอีกรอบ "โดมินิค โซเรล" ยิ่งมามองตรงประวัติ สะดุดกับชื่อยศท่านเหลือเกิน ยาวมาก.......
พอไปมองตัวละคร เออ แฮะ หน้าตาเข้าท่าแฮะ (ส่วนตัวชอบมากกว่าพระเอกอีก) เปิดหน้าถัดไปมีแยกชุดเครื่องแบบสีดำกับตอนใส่ชุดเครื่องแบบสีขาวให้ด้วย ตอนไปรเวทก็มีอีก (รสนิยมเดียวกับท่านเบริล แหง ๆ อ่านไปนิสัยคล้ายๆท่านเบริล + โซชิรวมกัน)
—(เริ่มซึมซับกับคำว่า โดมินิค ชายหนุ่มวัย 20 ปี ที่น่าจับตามอง อันดับ 1 ไปเรื่อยๆ)---
จนมาถึงไอ้ตรงเนี่ย
คอลัมน์ข้างล่างเนี่ย !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(*ระไม่เคยตามเรื่องนี้ดังนั้น ข่าวหรือเนื้อเรื่องไม่รู้เรื่องเลย ไม่รู้ว่า ข้างล่างนี้มันตอนไหน )

เห็นแล้วมันทำให้นิยามคำว่า "โดมินิค" เข้ามาในจุดโฟกัสระทันที "จากความเจ็บปวด ทำให้เกิดความรักขึ้น" แม้จะถูกสาวเจ้ากัดซอกคอ--หรือโดนถีบเอาก็ตาม
เพราะไม่ได้ตามเลยเดาคาแรกเตอร์ไม่ออก วันนี้ตอนไปคิโนะเลย ไปหยิบคอมมิคเล่ม 2 มา(เพราะหน้าปกมีโดมินิค) แกะดู เหมือนจะเจอกันระหว่างพระเอกกับโดมินิค (ครั้งแรกหรือเปล่า???) เท่าที่อ่านคร่าว ๆ โดมินิคก็แอบชอบอะเนะโมเนะเหมือนกัน
...จริง ๆ ไปแวะเวบหลักมาแล้ว ตกใจฉายถึง คูส 4 แล้ว (อีก 10 ตอนก็จบแล้วสิ....) อยากจะดูเพราะโดมินิคแถม เค้าเป็นอีกฝ่ายที่ไม่ใช่พวกพระเอก คิดว่าโอกาสออกน้อยแหง ๆ (เพราะเท่าที่อ่านดูตัวละครหลัก ๆ ตัวอื่นก็เยอะ) เพราะไม่มีข้อมูลเลยไม่รู้ว่า ไอ้ฉากข้างบนมันมาจากตอนไหน แถมพลัทไมได้ลงชื่อตอนไว้อีก ถึงรู้ก็ไม่รู้จะหาดูที่ไหน เลยมาตั้งหลายตอน แล้วเมืองไทย.... ขนาดฟาฟเนอร์ยังแทบจะหาข้อมูลไม่ได้เลย แล้วจะนับอะไรกับ Eureka 7 จริง ๆ อยากจะซื้อคอมมิคมาอ่าน แต่กลัวได้ลิขสิทธิ์หรือคนเอามาแปลก็เลยไม่ได้ซื้อ (แล้วจะมีคนเอามาแปลไหมนะ)
สรุปคือ ตอนนี้คงจะทำได้แค่ลองรันตอนหาเอาจากในนิวไทป์ดู แต่คงไม่คิดดูเป็นจริงจังเพราะศัพท์เข้าใจยากเหลือเกิน ถ้าถลำลึกล่ะก็..... เอาเป็นว่าตอนนี้ขอโมเอะ โดมินิค อย่างเดียวก่อนล่ะกันเนอะ โดมินิคตัน +++
edit @ 2006/01/22 01:57:30
Comments
Comment #1
By: Reizouko Date: 2006-01-22 16:44:51
สืบเนื่องจากบลอกที่แล้ว แหะๆๆพอจะอ่านได้ค่ะ แต่ติดคันจิเพียบเลย

ที่ลงท้ายบางท่อนด้วย .... ということมันแปลว่าอะไรอ่ะคะ?
จะเฉลยมั้ยคะ เรื่อง dialogue.... คิดอยู่นาน คิดไม่ออกอ่ะค่ะ เราคงยังตีความฟาฟเนอร์ไม่แตกดีละมั้ง (จริงๆก็ยังไม่เข้าใจอีกเยอะเลยมั้งเนี่ย ^^;;)
Comment #2
By: Reizouko Date: 2006-01-22 16:46:35
อ้าว ไหงเป็น งั้น...
ที่จะถามคือว่า บางท่อนที่ลงท้ายด้วย ---- to iu koto หน่ะค่ะ
Comment #3
By: -sakura- Date: 2006-01-22 17:48:01
เรื่องกลอน(ไดอาลอค)จริงๆไม่มีอะไรมากค่ะเพียงแต่ อยากให้ดูรูปประโยคจากการใช้คำในภาษาญี่ปุ่นที่คุณอุบุคาตะเอามาใช้ ถึงดราม่าทั้ง 2แผ่นนี้ จะมีช่วงห่างกันมาก (ช่วงตอนต้นเรื่องstand by me และตอนท้ายเรื่อง gone/arrive ) แต่ก็มีจุดที่คล้ายๆกันคือการใช้รูปประโยคในภาษาญี่ปุ่นน่ะค่ะ ซึ่งในจุดนี้ถ้าแปลไทยออกมาแล้ว (จะต้องแปลให้คนไทยเข้าใจง่ายพอออกมาเป็นภาษาไทยถ้าแปลตรงไปอาจจะไม่สละสลวย แถมบางทีอาจจะไม่รู้เรื่องไปเลยก็มี) ระก็เลยอยากชี้ให้เห็นถึงต้นกำเนิด(รากศัพท์เดิม)ให้ดูด้วยน่ะค่ะ
จริงเรื่องนี้มีอีกหลายอย่างที่คนไทยยังไม่ซาบซึ้งพออย่างเช่น ชื่อตัวละคร ที่มีที่หมายมาจากตัวคันจิในภาษาญี่ปุ่นด้วย ถ้าอ่าน "คาซึกิ" ในภาษาไทยหรืออังกฤษKAZUKIจะไม่ค่อยรู้สึกนะคะ แต่ถ้าไปดูตัวคันจิของคำว่าคาซึกิ จะแฝงถึงเอกลักษณ์"ความโดดเดี่ยว /บุกเดี่ยว )ไว้ด้วยน่ะค่ะ

Comment #4
By: ทานุขนฟู Date: 2006-01-22 19:52:10
ชอบเพลงของโฮโกะจังเหมือนกัน ชอบเสียงของโฮโกะจังมากๆ มันมีหลายอารมณ์ตามคาแรกเตอร์ที่พากย์ดี... เราจำโฮโกะจังๆได้ครั้งแรกเพราะบทฮาตี้ในอาเจนโตะนี่ล่ะ เพราะรีไวอัสเราไม่ได้ดู แต่รู้จักเฉยๆน่ะ แอบอยากดูแฮะ อืม....
Comment #5
By: KarokKung Date: 2006-01-22 21:50:38
ขอคอมเม้นนอกเรื่องหน่อยนะงับ

เผอิญไปเจอบล็อกของคนที่ชอบฟาฟเนอร์มาเลยเอามาบอกงับ ถ้ารู้แล้วก็ขออภัยนะ (แต่เห็นบล็อกเค้ายังไม่แอดบล็อกพี่ระเป็น favourite เลยคิดว่าคงไม่รู้จักล่ะ) http://runmaru.exteen.com
แล้วก็ที่เควสนิว (หรือชื่อใหม่คือเว็บ cartoon) มีสปอยเกี่ยวกับฟาฟเนอร์ RoL ล่ะ ไปตามนี้เลย (ถ้ารู้แล้วก็ขออภัยงับ ^^) http://www.cartoon.co.th/read_report.asp?id=51
Comment #6
By: ~Mr. MilkM@n~ Date: 2006-01-24 17:36:51
ว้ากกกกกก คิระน่ารักจางน่อ