ทัศนศึกษานอกเกาะแวะไปเหล่หนุ่ม ณ ดินแดน Eureka 7 ชั่วคราว

ทัศนศึกษานอกเกาะแวะไปเหล่หนุ่ม ณ ดินแดน Eureka 7 ชั่วคราว

ก่อนเข้าหัวข้อ ขอพูดถึงโฮโกะซังนิดหน่อย เพิ่งได้อัลบั้มล่าสุดมาเลยขุดของเก่าออกมาฟังหมดเลย ^0^

คุณคุวาชิม่าโฮโกะ  บางคนอาจจะนึกไม่ออกถ้า ๆ ไม่ได้ตามนักพากย์  แต่ถ้าใครมาบลอคระบ่อย ๆ คงจะอ๋อกันแล้วล่ะค่ะ พูดถึงบ่อยมาก ใครนึกไม่ออกถ้าดูกันดั้มซีดก็ น้องเฟรย์ ซีดเดสก็ สเตลล่า กันซอร์ดก็ เวนดี้

ย้อนไปเมื่ออดีตอันยาวนานเมื่อประมาณเกือบ 10 ปีก่อน รู้จักโฮโกะเพราะการ์ตูนเรื่อง "สเลเยอร์" ภาค TRY เพราะเพลง "some where "  ตอนแรกดูทางช่อง 3 ก่อน เกิดอาการทึ่ง โห ร้องเพลงอังกฤษสำเนียงชัดมาก แล้วน้ำเสียงแบบว่ากินใจเหลือเกิน พอดีมีโอกาสได้ฟังเสียงพากย์แบบญี่ปุ่นด้วย ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ นั่นก็ถือเป็นความประทับใจครั้งแรกที่เจอและเก็บเอาไว้เป็นนักพากย์หญิงในดวงใจคนนึงอย่างเงียบๆ ต่อมาได้เจอโฮโกะอีกในบทบาทภาคเด็กผู้ชาย (พระเอก) ในเรื่อง คุรุมิ  (เรื่องนี้ได้รู้จักมาซาโยะจังเป็นครั้งแรกด้วยเพราะชอบคารินก้าจังมากที่สุด-) ตอนแรกดูแล้วยังไม่รู้ว่าใครพากย์ แต่มาดู CAST ที่นี่อึ้งค่ะเพราะภาคเสียงเด็กผู้ชายแบบว่า "ไม่ปล่อยเสียงหญิงหลุดออกมาเลย" จนจำไม่ได้  หลังจากนั้นได้พี่ชายใจดีสั่ง

realigi 26/7/2000

KMCA-63 | realigi / Houko Kuwashima - VGMdb
Commercial (CD) published by KONAMI, Konami Music Entertainment, Inc. on Jul 26, 2000 containing vocal from Martian Successor Nadesico, Bomberman B-daman Bakugaiden, Slayers TRY, Dancing Blade: Katte ni Momotenshi!, Dancing Blade: Katte ni Momotenshi II ~Tears of Eden~, Ridegear Guybrave, Mitsumete Knight, Kamikaze Kaitou Jeanne, CLUB db

อัลบั้ม เรียลลี่จี้ที่เป็นอัลบั้มรวมเพลง คาแรกเตอร์อัลบั้มแรกของโฮโกะให้ พอฟังแล้วยิ่งทึ่งเข้าไปอีกเพราะ ตอนที่โฮโกะสวมบทบาทไปตัวไหนแล้วเวลาร้องเพลง  เธอก็จะทำเสียงร้องตามตัวละครโทนนั้นเด๊ะ ๆ เลยล่ะค่ะ ถึงชื่อคนร้องจะชื่อเดียวกัน (โฮโกะ) แต่ก็จะได้ฟังเสียงของเธอหลายๆโทนด้วยกัน

Flores-ช่อดอกไม้แด่ผู้ที่ล่วงลับ 12/12/2001

VICL-60815 | Flores ~Shisha e no Hanataba~ / Houko Kuwashima - VGMdb
Commercial (CD) published by Victor on Dec 12, 2001 containing vocal, original work

จริง ๆ โฮโกะเป็นคนที่ไม่ค่อยชอบที่จะถูกเรียกว่า นักพากย์ไอดอล" คือเธอจะยึดเสมอว่าเธอเป็นนักพากย์ แล้วไม่คิดจะทำอัลบั้มเพลงของตัวเองขึ้นมาเลย แต่เนื่องจากที่ได้พากย์เรื่อง อัลเจนท์โซม่า

แล้ว คุณฮัตโตริ (ที่ประพันธ์ทำนองเพลงในอัลเจนท์โซม่ากับคุณคิตางาว่า) ชวนมาทำอัลบั้มโดยที่คุณฮัตโตริและคุณคิตางาว่าเป็นโปรดิวเซอร์อัลบั้มนี้ให้  (โฮโกะเคยร่วมงานกับคุณฮัตโตริมาแล้วจากเรื่อง รีไวอัส และมาในอัลเจนท์โซม่าเธอร้องเพลงประกอบเรื่องนี้จนออกมินิอัลบั้มของเรื่องอัลเจนท์โซม่าไปแล้ว 1 แผ่น)

VICL-60627 | Argento Soma “if” ...For the future Lovers... - VGMdb
Commercial (CD) published by Victor on Apr 21, 2001 containing arrangement from Argento Soma

คุณฮัตโตริเลยชวนมาจนออกอัลบั้ม ที่ 2 Flores-ช่อดอกไม้แด่ผู้ที่ล่วงลับ ออกมาในวันเกิดของเธอ นอกจากเพลงที่คุณฮัตโตริจะจัดการให้แล้วยังมีบทกวีของคุณมิยาซาว่า ที่เธอชอบอ่านเป็นประจำ มาใส่ทำนองด้วยค่ะ (ฟังแล้วขนลุกเลย ) มาถึงตอนนี้โฮโกะก็ยังออกอีเวนท์อ่านบทกวีของคุณมิยาซาว่าอยู่นะคะ

*อัลเจนท์โซม่า จะว่าไปเป็นเรื่องที่ระชอบมากที่สุดเรื่องนึงเหมือนกันเลยก็ว่าได้ค่ะ ก่อนมาเจอฟาฟเนอร์ก็คิดว่าเรื่องนี้แหละเจ๋งสุดๆ  พระเอกริวโซมะ โฮชิ พากย์ส่วนนางเอกฮาตี้ โฮโกะพากย์ (พอมาเจอโฮชิกับโฮโกะพากย์คีร่าเฟรย์ด้วยกันอีกเลยชอบคู่นี้มากๆได้อิทธิพลมาจากเรื่องนี้เหมือนกัน) เรื่องนี้อัลเจนท์โซม่าคาแรกเตอร์ดีไซน์คุณมุราเซะ ดีไซน์หนุ่มๆในกันดั้มวิงนั่นแหละค่ะ

ระดูการ์ตูนแล้วจะชอบดูสตาฟ นักพากย์ ลายเส้นอะไรแบบนี้ประกอบกันด้วย ถ้าทุกอย่างชอบหมดคือจะทุ่มกับเรื่องนั้นมากๆเลย

en route

25/9/2004

นี่ก็เป็นรวมเพลงคาแรกเตอร์อัลบั้มเช่นกัน  ออกหลังจากที่ซีดจบ (น้องเฟรย์ตายทีออกเลย ..แต่น่าเสียดายตอนนั้นไม่มีเพลงของน้องเฟรย์..)

純色brilliant

สุดท้ายก็อัลบั้มล่าสุดที่เพิ่งออกเมื่อธันวา (ที่เคยแนะนำไปแล้ว) จะมีเพลงของเวนดี้ด้วย แถมที่ทำให้ตกใจคือ มีเพลงแอบแทรคที่ 14  ชื่อเพลง "เซย์ฟุคุ" ร้องไว้เมื่อปี 1996 น่ะค่ะ ระไม่เคยฟังมาก่อนแฮะ แต่เพราะมากเลยน่ะ โฮโกะให้สัมภาษณ์ในบุ๊คเลทเรื่องเพลงแถมว่าเธอยังตกใจเลยเอาเพลงรุ่นที่เดบิวแรก ๆ มาลงได้  อ้อ อัลบั้มนี้ส่วนใหญ่จะเป็นรวมเพลงจากตัวละครที่อยู่ในค่ายของวิกเตอร์ใน 10 ปีที่ผ่านมาน่ะค่ะ

ระว่าโฮโกะออกเพลงแบบนี้แล้วคุ้มแฮะ เพลงรวมตัวละคร บางเรื่องคือ อาจจะตามไปเก็บแยกเป็นเรื่องๆไม่ได้ อย่างสมมุติว่า โฮโกะไปพากย์ซีดเดสแล้วเพลง ของสเตลล่าอยู่ในอัลบั้ม ซาวน์แทร็คแล้วระต้องซื้อซาวน์แทร็คเพื่อเอาเพลงโฮโกะเพลงเดียวบางทีนี่ก็ไม่ไหวเหมือนกัน (จริงก็ซื้อมาแล้อ่ะนะซาวน์แทร็คซีดเดส--ยกตัวอย่างให้ดูน่ะค่ะ) หรือไม่ก็อย่างเพลงของ NOIR  ที่ออกนานแล้วเพิ่งมารู้ว่า โฮโกะ ร้องด้วยนี่ถ้าสั่งคงลำบากเพราะออกนานแล้ว  แต่พอดีอัลบั้ม 4 นี่มีเพลงนั้นพอดี แบบว่าโชคดีมาก ๆ เลยค่ะ


交響詩篇 エウレカセブン  EUREKA 7

ทีนี้เข้าหัวข้อได้สักทีสินะ

พูดถึง EUREKA 7 นี่ แรก ๆ บอกตรง ๆ ว่าไม่ค่อยสนเท่าไหร่ รู้แค่ว่า ของ BONE แล้วก็มีทีมงานของราเซนโฟนมาด้วย  เคยอ่านบทความผ่านๆรู้อย่างเดียวว่าชื่อตัวละครอ่านยาก.. จนบัดนี้ยังมองชื่อพระเอกเรนทนเป็น "ทนทน" ทุกทีเลยแฮะ.... แต่ปิ๊งนางเอกผมออกฟ้า ๆ จำได้ตอนไปบิดกาจาปองกับแนนอยากได้นางเอก แต่บิดแล้วพระเอกดันออกมา (ตอนนี้ติดบนกระเป๋า) อือ ก็ยังดีฟระไม่คิดอะไรเพราะไม่ได้ตาม สตาฟไม่คุ้น นักพากย์ยิ่งไม่รู้จักเข้าไปใหญ่

แต่ทว่าเหตุเกิดเมื่อวาน

เอาพลัทออกมาอ่าน ตอนแรกสั่งไปก่อนเวบหลักลงรายละเอียดว่าข้างในมีอะไรบ้าง เพราะก่อนหน้านี้พลัท ชอบลงฟาฟเนอร์ บ่อย ๆ ก็เลย "หวัง" ว่าจะลงฟาฟเนอร์ขวาซ้ายอีก แต่โดน"หักหลัง" ไม่มีสักคอลัมน์เลย ท่าทางจะปิดเล่มก่อนล่ะมั้ง เอาฟระไหน ๆ ก็สั่งก็ซื้อมาแล้ว  อ่านให้คุ้มกับที่เสียเงินไปอย่างน้อยก็ได้ฝึกการอ่านทุกวัน ๆ ล่ะนะ  ยิ่งอ่านไปสะดุดกับคอลัมน์

"เหล่าชายหนุ่มที่ควรลุ่มหลง น่าจับตาอันดับหนึ่ง...โดมินิค...สัมภาษณ์..."

愛すべき男達を爆笑分析

注目度NO.1 若きエリート、ドミニク・ソレル超研究

ドミニク役、山崎樹範インタビュー

「僕の所まで声を届けて」

หมอนี่มันมีดีตรงไหนถึงขนาดตั้งคอลัมน์ให้มันเนี่ย....

อ่านชื่อย้ำอีกรอบ "โดมินิค โซเรล" ยิ่งมามองตรงประวัติ สะดุดกับชื่อยศท่านเหลือเกิน ยาวมาก.......

พอไปมองตัวละคร เออ แฮะ หน้าตาเข้าท่าแฮะ (ส่วนตัวชอบมากกว่าพระเอกอีก) เปิดหน้าถัดไปมีแยกชุดเครื่องแบบสีดำกับตอนใส่ชุดเครื่องแบบสีขาวให้ด้วย ตอนไปรเวทก็มีอีก (รสนิยมเดียวกับท่านเบริล แหง ๆ อ่านไปนิสัยคล้ายๆท่านเบริล + โซชิรวมกัน)

—(เริ่มซึมซับกับคำว่า โดมินิค ชายหนุ่มวัย 20 ปี ที่น่าจับตามอง อันดับ 1 ไปเรื่อยๆ)---

จนมาถึงไอ้ตรงเนี่ย

คอลัมน์ข้างล่างเนี่ย !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(*ระไม่เคยตามเรื่องนี้ดังนั้น ข่าวหรือเนื้อเรื่องไม่รู้เรื่องเลย ไม่รู้ว่า ข้างล่างนี้มันตอนไหน )

เห็นแล้วมันทำให้นิยามคำว่า "โดมินิค" เข้ามาในจุดโฟกัสระทันที  "จากความเจ็บปวด ทำให้เกิดความรักขึ้น" แม้จะถูกสาวเจ้ากัดซอกคอ--หรือโดนถีบเอาก็ตาม

เพราะไม่ได้ตามเลยเดาคาแรกเตอร์ไม่ออก วันนี้ตอนไปคิโนะเลย ไปหยิบคอมมิคเล่ม 2 มา(เพราะหน้าปกมีโดมินิค) แกะดู เหมือนจะเจอกันระหว่างพระเอกกับโดมินิค (ครั้งแรกหรือเปล่า???)  เท่าที่อ่านคร่าว ๆ โดมินิคก็แอบชอบอะเนะโมเนะเหมือนกัน

...จริง ๆ ไปแวะเวบหลักมาแล้ว ตกใจฉายถึง คูส 4 แล้ว (อีก 10 ตอนก็จบแล้วสิ....) อยากจะดูเพราะโดมินิคแถม เค้าเป็นอีกฝ่ายที่ไม่ใช่พวกพระเอก คิดว่าโอกาสออกน้อยแหง ๆ (เพราะเท่าที่อ่านดูตัวละครหลัก ๆ ตัวอื่นก็เยอะ) เพราะไม่มีข้อมูลเลยไม่รู้ว่า ไอ้ฉากข้างบนมันมาจากตอนไหน แถมพลัทไมได้ลงชื่อตอนไว้อีก ถึงรู้ก็ไม่รู้จะหาดูที่ไหน เลยมาตั้งหลายตอน  แล้วเมืองไทย.... ขนาดฟาฟเนอร์ยังแทบจะหาข้อมูลไม่ได้เลย แล้วจะนับอะไรกับ Eureka 7  จริง ๆ อยากจะซื้อคอมมิคมาอ่าน แต่กลัวได้ลิขสิทธิ์หรือคนเอามาแปลก็เลยไม่ได้ซื้อ (แล้วจะมีคนเอามาแปลไหมนะ)

สรุปคือ ตอนนี้คงจะทำได้แค่ลองรันตอนหาเอาจากในนิวไทป์ดู แต่คงไม่คิดดูเป็นจริงจังเพราะศัพท์เข้าใจยากเหลือเกิน  ถ้าถลำลึกล่ะก็.....  เอาเป็นว่าตอนนี้ขอโมเอะ โดมินิค อย่างเดียวก่อนล่ะกันเนอะ โดมินิคตัน +++


edit @ 2006/01/22 01:57:30


Comments

Comment #1

By: Reizouko Date: 2006-01-22 16:44:51

สืบเนื่องจากบลอกที่แล้ว แหะๆๆพอจะอ่านได้ค่ะ แต่ติดคันจิเพียบเลย

ที่ลงท้ายบางท่อนด้วย .... ということมันแปลว่าอะไรอ่ะคะ?

จะเฉลยมั้ยคะ เรื่อง dialogue.... คิดอยู่นาน คิดไม่ออกอ่ะค่ะ เราคงยังตีความฟาฟเนอร์ไม่แตกดีละมั้ง (จริงๆก็ยังไม่เข้าใจอีกเยอะเลยมั้งเนี่ย ^^;;)


Comment #2

By: Reizouko Date: 2006-01-22 16:46:35

อ้าว ไหงเป็น งั้น...

ที่จะถามคือว่า บางท่อนที่ลงท้ายด้วย ---- to iu koto หน่ะค่ะ


Comment #3

By: -sakura- Date: 2006-01-22 17:48:01

เรื่องกลอน(ไดอาลอค)จริงๆไม่มีอะไรมากค่ะเพียงแต่ อยากให้ดูรูปประโยคจากการใช้คำในภาษาญี่ปุ่นที่คุณอุบุคาตะเอามาใช้ ถึงดราม่าทั้ง 2แผ่นนี้ จะมีช่วงห่างกันมาก (ช่วงตอนต้นเรื่องstand by me และตอนท้ายเรื่อง gone/arrive ) แต่ก็มีจุดที่คล้ายๆกันคือการใช้รูปประโยคในภาษาญี่ปุ่นน่ะค่ะ ซึ่งในจุดนี้ถ้าแปลไทยออกมาแล้ว (จะต้องแปลให้คนไทยเข้าใจง่ายพอออกมาเป็นภาษาไทยถ้าแปลตรงไปอาจจะไม่สละสลวย แถมบางทีอาจจะไม่รู้เรื่องไปเลยก็มี) ระก็เลยอยากชี้ให้เห็นถึงต้นกำเนิด(รากศัพท์เดิม)ให้ดูด้วยน่ะค่ะ
จริงเรื่องนี้มีอีกหลายอย่างที่คนไทยยังไม่ซาบซึ้งพออย่างเช่น ชื่อตัวละคร ที่มีที่หมายมาจากตัวคันจิในภาษาญี่ปุ่นด้วย ถ้าอ่าน "คาซึกิ" ในภาษาไทยหรืออังกฤษKAZUKIจะไม่ค่อยรู้สึกนะคะ แต่ถ้าไปดูตัวคันจิของคำว่าคาซึกิ จะแฝงถึงเอกลักษณ์"ความโดดเดี่ยว /บุกเดี่ยว )ไว้ด้วยน่ะค่ะ


Comment #4

By: ทานุขนฟู Date: 2006-01-22 19:52:10

ชอบเพลงของโฮโกะจังเหมือนกัน ชอบเสียงของโฮโกะจังมากๆ มันมีหลายอารมณ์ตามคาแรกเตอร์ที่พากย์ดี... เราจำโฮโกะจังๆได้ครั้งแรกเพราะบทฮาตี้ในอาเจนโตะนี่ล่ะ เพราะรีไวอัสเราไม่ได้ดู แต่รู้จักเฉยๆน่ะ แอบอยากดูแฮะ อืม....


Comment #5

By: KarokKung Date: 2006-01-22 21:50:38

ขอคอมเม้นนอกเรื่องหน่อยนะงับ

เผอิญไปเจอบล็อกของคนที่ชอบฟาฟเนอร์มาเลยเอามาบอกงับ ถ้ารู้แล้วก็ขออภัยนะ (แต่เห็นบล็อกเค้ายังไม่แอดบล็อกพี่ระเป็น favourite เลยคิดว่าคงไม่รู้จักล่ะ) http://runmaru.exteen.com

แล้วก็ที่เควสนิว (หรือชื่อใหม่คือเว็บ cartoon) มีสปอยเกี่ยวกับฟาฟเนอร์ RoL ล่ะ ไปตามนี้เลย (ถ้ารู้แล้วก็ขออภัยงับ ^^) http://www.cartoon.co.th/read_report.asp?id=51


Comment #6

By: ~Mr. MilkM@n~ Date: 2006-01-24 17:36:51

ว้ากกกกกก คิระน่ารักจางน่อ

Read more

ไปพาคาซึกิกลับบ้านมาแล้ว พร้อมกับเอาสิ่งที่....กลับมาด้วย

เมื่อเช้าก่อนออกจากบ้านเพิ่งได้มีโอกาสนั่งดูการ์ตูนช่อง 9   เพราะปกติช่วงนี้ไม่ค่อยได้มานั่งดูเท่าไหร่  เจออิปโป้ เลยลองเปลี่ยนเสียงญี่ปุ่นฟังทันที  เพราะคุณคิยาสึ (โซชิ) พากย์น่ะค่ะ โอ๊ว.. พระเจ้านั่งฟังแล้ว จำเสียงเค้

By Azul

โพสที่ระลึกวันวางจำหน่ายเทรดดิ้งการ์ดฟาฟเนอร์ เย้ !!

วันนี้วันวางจำหน่ายเทรดดิ้งการ์ดฟาฟเนอร์ค่ะ ใบนี้สเปเชี่ยลการ์ดใบที่ 7 ยังไม่ทันไร ในออคเอาพวกสเปเชี่ยลการ์ดมาประมูลกันแล้ว (ฮ่วย ยังไม่ทันได้สัมผัสเลยนะ) แต่ระก็ไปตามเซฟไว้ก่อน เพราะไม่แน่ใจว่าตัวเองจะได้ใบไหนบ้าง "เขา" บอกว่ากั

By Azul
หน้าปก Memorial book ฟาฟเนอร์ (ไม่เป็นทางการ)

หน้าปก Memorial book ฟาฟเนอร์ (ไม่เป็นทางการ)

ตอนนั่งพิมพ์ก็ยังฟังเพลง Make my way ไปเรื่อย ๆ (ยิ่งฟังยิ่งชอบ สงสัยจะเป็นเพลงประจำไปพร้อมๆกับ Flugelแน่ ๆ เลย) ไปเจอเวบแฟนไซท์เวบใหม่ เวบนี้อ่านไปตอนแรกเค้าชอบกันดั้มซีดนะ แต่ตอนนี้หันมาชอบฟาฟเนอร์ แล้วเค้าวิเคราะห์ได้ดีมากเลยค่ะ คือจะไม่ออกแนว "

By Azul

โดนมนตร์สะกดของเพลง "MAKE MY WAY" เข้าไปเต็ม ๆ 100% มิยาโนะคุง !!!!!!

วันนี้เจอเรื่องซวยครึ่ง เรื่องดีครึ่ง พอเอามาหักลบกัน -บาลานซ์สินะ... เรื่องซวยคือหมาที่บ้านดันกัดกันเอง เลือดท่วม... ต้องพาไปหาหมออีก แต่ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้ว  พอตอนไปซื้อของดันทำเงินหายอีก 1000 นึง โอ๊ว รันทดเหลือเกิน T0T

By Azul